ALALÁ - Ho an'ny Atsimo

"Ho an'ny Atsimo" (Pour le Sud)

- Paroles originales + Traduction française -

Lavitra anao aho kanefa
Tsapako anatin'ilay rivotra
mavesabesatra iainako
ilay fofon'ainao malaina,
Tsy te hisaraka amin'ilay vatana,
Tsy manaiky raha tsy hanohy
ilay làlana, làlam-piainana,
Vakivaky sy mandoro faladia.

Mihondrika ny tenako manoloana
Ny herim-po sy herin-tsaina entinao
Misedra ny lahatr'ity tontolo ô.
"Iray aina isika, iray vatsy." :
Ireo fahorianao mety ho fahoriako koa atsy ho atsy.
Tsy iray nofo fa iray fiafara.
Iray làlana, làlam-piainana.

Misy bitsika tsy miato, miantsoantso
Fanahy mahery mpanasoa.
Fahasoavana tsy misy fitsaharana.
Oram-pitia mifafy
Mamelona ny tany.

Sombim-bavaka alefako any aminao ny feoko.
Te hanakaiky sy te hiahy.
Samy olona manan'aina masina.
"Iray aina isika, iray vatsy." :
Ireo fifalianao, fahasambarako koa any anaty.
Samy manana nofy adala.
Iray làlana, làlam-piainana.

Misy bitsika tsy miato miantsoantso
Fanahy mahery mpanasoa.
Fahasoavana tsy misy fitsaharana.
Oram-pitia mifafy
Manondraka ny tany,
Ka ho ala maitso màvana no hiafarany.

Mmm
Mmm
Mmmm Mmm

Mitsoka mianatsimo
Ilay hiran'ny fanantenana.
Hery iombonan'ireo mpino
Fa misy ny anjara
Mitondra mankany amin'ny tsara.

----

Je me trouve loin de toi
Pourtant je sens dans l'air un peu lourd
que je respire, ton souffle affaibli
qui ne veut pas se séparer du corps,
désirant ardemment continuer
le chemin, chemin de vie,
craquelé et brûlant la plante des pieds.

Je m'incline devant
la force de coeur et d'esprit que tu mets
à l'épreuve de ce que ce monde t'impose.
"Nous appartenons à la même vie
et avons les mêmes ressources." :
Tes malheurs aujourd'hui pourraient être les miens à l'avenir.
Nous ne revêtons pas la même chair
mais aurons la même fin.
Nous sommes sur le même chemin, chemin de vie

Elle souffle en direction du Sud,
la chanson de l'espoir.
Une force qui unit ceux qui croient
qu'il y a un sens menant vers ce qui est bon.Il y a un murmure qui ne cesse d'envoyer l'appel
à une conscience qui agit pour le soin.
Une bénédiction sans limite.
Une pluie d'amour qui se déverse
afin de nourrir la terre.

Une bribe de prière que je vous envoie : ma voix.
L'envie d'être présent et attentionné
entre êtres humains ayant le même souffle sacré.
"Nous appartenons à la même vie
et avons les mêmes ressources." :
Tes joies, contribuent dans le fond à mon bonheur.
Nous avons chacun un rêve fou.
Nous sommes sur le même chemin, chemin de vie.

Il y a un murmure qui ne cesse d'envoyer l'appel
à une conscience qui agit pour le soin.
Une bénédiction sans limite.
Une pluie d'amour qui se déverse et arrose la terre,
pour à la fin laisser place à une forêt luxuriante.

Crédits :

A/C, Voix, Guitare acoustique : Mandrantohery "Goul" Andriamihanta
Voix : Alice Fearne
Voix, Shaker : Laurie Rakotomanga
Basse : Mohamed Sayon Nafi
Guitare électrique, Voix : Amboara Ramanamisata

Caméra et lumière : Robin Brisset, Léo Thėvenin, Sylvain Callandreau
Montage & Couleurs : Sylvain Callandreau
Prise de son & Mixage : Guillaume Simonet
Réalisation & Production : Studio Vauban
Edition : Na Omni Production

Remerciements :

Isabelle Beringer
Thévenet Music
Godz
Pascal Eliashberg

Filmé et enregistré à "La Maison du Off" (Angoulême, fr)

© Mandrantohery “Goul” Andriamihanta (ALALÁ - janvier 2021)

Liens :

Website : http://alala.online

Facebook : http://facebook.com/alalamg
Instagram : http://instagram.com/alalamg
Youtube : http://youtube.com/alalamg
Twitter : http://twitter.com/alalamg
Soundcloud : http://soundcloud.com/alalamg
Bandcamp : http://alalamg.bandcamp.com
Authors / Creators : ALALÁ
Participant(s) : ALALÁ | Na Omni Production
Added on : 21 January 2021
Category : Live